Contatto

Download

Skid Mounted Units  CIP

skid-mounted-units-cip

Impianti Manuale CIP

impianti-manuale-cip

Sistema di Recupero  SilPig

sistema-di-recupero-silpig

Recupero Prodotto SteriPig

recupero-prodotto-steripig

Ricezione di Latte Crudo ED-5

ricezione-di-latte-crudo-ed-5

Unità di Maturazione  MFL

unita-di-maturazione-mfl

Carrelli di Raccolta della Pasta Cagliata CRC

carrelli-di-raccolta-della-pasta-cagliata-crc

Valve Manifold 

valve-manifold

Impianto per la Diluizione di LESS SLES-DE-10

impianto-per-la-diluizione-di-less-sles-de-10

Gruppo di Miscelazione CMC

gruppo-di-miscelazione-cmc

Miscelatori con Controrotazione MCR

miscelatori-con-controrotazione-mcr

Miscelatore Tipo Biconico MBC

miscelatore-tipo-biconico-mbc

Mescolatore Tipo a “V” MV

mescolatore-tipo-a-“v”-mv

Blender skids MIX

blender-skids-mix

Fermentatori 

fermentatori

Pasteuriser HTST

pasteuriser-htst

Deaerating Flowmeter  

deaerating-flowmeter
Documento N° FTsolCIP.2_ES
Titolo Equipos Estándar sobre Bancada CIP
Tipo di archivio .pdf
Riassunto La higiene es un factor esencial en los procesos alimentarios, cosméticos, farmacéuticos,...por lo que se requiere una correcta limpieza de todos los elementos
    Download
  • E-mail
Documento N° FT CIP_EN
Titolo Standard portable and skid mounted CIP units
Tipo di archivio .pdf
Riassunto Hygiene is an essential part of the processes of the food processing, cosmetics, pharmaceutical industries as a correct cleaning of all the elements is required
    Download
  • E-mail
Documento N° FT CIP_FR
Titolo Équipement Standard mobile sur châssis
Tipo di archivio .pdf
Riassunto L'hygiène est un facteur essentiel dans les procédés alimentaires, cosmétiques et pharmaceutiques, ce qui impose un nettoyage parfait de tous les éléments
    Download
  • E-mail
Documento N° FTsolCIP.2_DE
Titolo Standardgeräte auf Grundplatte CIP
Tipo di archivio .pdf
Riassunto Die Hygiene ist ein unerlässlicher Faktor bei allen Prozessen in Bereichen wie Lebensmittel-, Kosmetik- und Pharmaindustrie etc.
    Download
  • E-mail
Documento N° FT CIP_RU
Titolo Стандартные мобильные и стационарные CIP станции
Tipo di archivio .pdf
Riassunto Гигиена имеет наиважнейшее значение в пищевой, фрамацевтической и косметической промышленностях, суровое соблюдение санитарии и гигинеы производства обеспечивает гарантированное качество продукта
    Download
  • E-mail
Documento N° FTsolCIPm.2_ES
Titolo Equipos CIP Manuales
Tipo di archivio .pdf
Riassunto La higiene es un factor tan esencial en los procesos alimentarios que debe ser considerada como un paso más en el proceso de producción
    Download
  • E-mail
Documento N° FTsolCIPm.2_EN
Titolo Manual CIP Units
Tipo di archivio .pdf
Riassunto Hygiene is an essential factor in the food processing, cosmetics and pharmaceutical industries
    Download
  • E-mail
Documento N° FTsolCIPm.2_FR
Titolo Skid CIP Manuel
Tipo di archivio .pdf
Riassunto INOXPA a conçu un skid de CIP manuel pour les petites usines, où un niveau élevé d'automatisation n'est pas nécessaire, afin de faciliter le nettoyage, éliminer les impuretés et réduire la quantité de bactéries.
    Download
  • E-mail
Documento N° FTsolCIPm.2_IT
Titolo CIP Manuale
Tipo di archivio .pdf
Riassunto L’igiene è un fattore talmente essenziale nei processi alimentari che deve essere considerata come un ulteriore passaggio nel processo produttivo
    Download
  • E-mail
Documento N° FTsolCIPm.2_RU
Titolo Станции CIP Ручного Управления
Tipo di archivio .pdf
Riassunto Гигиена является важнейшим фактором в процессах пищевой промышленности и считается ещё одной стадией производства
    Download
  • E-mail
Documento N° FTsolSILPIG.3_ES
Titolo Recuperación de Producto SILPIG
Tipo di archivio .pdf
Riassunto El sistema SILPIG es ideal para recuperar el producto restante dentro de una tubería después del proceso de bombeo
    Download
  • E-mail
Documento N° FTsolSILPIG.3_EN
Titolo Product Recovery SILPIG
Tipo di archivio .pdf
Riassunto The PIG system is ideal for the recovery of any product remaining in a pipeline in the end of the transfer process
    Download
  • E-mail
Documento N° FTsolSILPIG.3_FR
Titolo Récupération de Produit SILPIG
Tipo di archivio .pdf
Riassunto Le système SIL PIG est idéal afin de récupérer un produit restant dans une tuyauterie après un process de pompage
    Download
  • E-mail
Documento N° FTsolSILPIG.3_IT
Titolo Sistema di Recupero SILPIG
Tipo di archivio .pdf
Riassunto Il sistema PIG è ideale per recuperare il prodotto restante dentro la tubazione dopo il processo di pompaggio
    Download
  • E-mail
Documento N° FTsolSILPIG.3_RU
Titolo Восстановление Продукта SILPIG
Tipo di archivio .pdf
Riassunto Система PIG идеальна для восстановления продукта (безразборная очистка), оставшегося в трубах после производственного процесса
    Download
  • E-mail
Documento N° 13.001.30.00ES_RevC
Titolo INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO: SISTEMA DE RECUPERACIÓN DE PRODUCTO SILPIG
Tipo di archivio .pdf
    Download
  • E-mail
Documento N° 13.001.30.00EN_Rev C
Titolo INSTALLATION, SERVICE AND INSTRUCTIONS: SILPIG PRODUCT RECOVERY SYSTEM
Tipo di archivio .pdf
    Download
  • E-mail
Documento N° 13.001.30.00FR_RevC
Titolo INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, DE SERVICE ET D’ENTRETIEN: SYSTEME DE RACLAGE SILPIG
Tipo di archivio .pdf
    Download
  • E-mail
Documento N° 13.001.30.03PT
Titolo INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, SERVIÇO E MANUTENÇÃO SISTEMA DE RECUPERAÇÃO DE PRODUTOS SILPIG
Tipo di archivio .pdf
    Download
  • E-mail
Documento N° 13.001.30.03IT
Titolo ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE, SERVIZIO E MANUTENZIONE SISTEMA DI RECUPERO DEL PRODOTTO SILPIG
Tipo di archivio .pdf
    Download
  • E-mail
Documento N° FTphSTERIPIG.1_ES
Titolo Recuperación de Producto STERIPIG
Tipo di archivio .pdf
Riassunto El sistema PIG es ideal para recuperar el producto restante dentro de una tubería después del proceso de bombeo
    Download
  • E-mail
Documento N° FTphSTERIPIG.1_EN
Titolo Product Recovery System STERIPIG
Tipo di archivio .pdf
Riassunto The PIG system is ideal for the recovery of any product remaining in a pipeline in the end of the transfer process
    Download
  • E-mail
Documento N° FTph STERIPIG.1_FR
Titolo Récupération de Produit STERIPIG
Tipo di archivio .pdf
Riassunto Le système STERIPIG est idéal afin de récupérer un produit restant dans une tuyauterie après un process de pompage
    Download
  • E-mail
Documento N° FTphSTERIPIG.1_IT
Titolo Recupero Prodotto STERIPIG
Tipo di archivio .pdf
Riassunto Il sistema PIG è ideale per recuperare il prodotto restante dentro di una tubazione dopo il processo di pompaggio
    Download
  • E-mail
Documento N° FTphSTERIPIG_RU
Titolo Безразборная Очистка STERIPIG
Tipo di archivio .pdf
Riassunto Система PIG идеальна для безразборной очистки трубопровода от продукта, оставшегося в трубах после производственного процесса
    Download
  • E-mail
Documento N° 13.100.30.00ES_RevC
Titolo INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO: SISTEMA DE RECUPERACIÓN DE PRODUCTO STERIPIG
Tipo di archivio .pdf
    Download
  • E-mail
Documento N° 13.100.30.00EN_RevC
Titolo INSTALLATION, SERVICE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS: STERIPIG FLUID RECOVERY SYSTEM
Tipo di archivio .pdf
    Download
  • E-mail
Documento N° 13.100.30.00FR_RevC
Titolo SYSTÈME DE RÉCUPÉRATION DE PRODUIT STERIPIG
Tipo di archivio .pdf
    Download
  • E-mail
Documento N° 13.100.30.00IT_RevC
Titolo ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE, SERVIZIO E MANUTENZIONE SISTEMA DI RECUPERO DEL PRODOTTO STERIPIG
Tipo di archivio .pdf
    Download
  • E-mail
Documento N° 13.100.30.00PT_RevC
Titolo INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, SERVIÇO E MANUTENÇÃO SISTEMA DE RECUPERAÇÃO DE PRODUTOS STERIPIG
Tipo di archivio .pdf
    Download
  • E-mail
Documento N° 13.100.30.00RU_RevC
Titolo Паспорт: Система безразборной очистки трубопроводов STERIPIG
Tipo di archivio .pdf
    Download
  • E-mail
Documento N° FTsolED-5.1_ES
Titolo Unidad para la Recepción de Leche Cruda ED-5
Tipo di archivio .pdf
Riassunto Una artesa de recepción permite la llegada de la leche de forma manual en cántaras o camiones cisternas.
    Download
  • E-mail
Documento N° FTsolED-5.1_EN
Titolo Unit for the Reception of Raw Milk ED-5
Tipo di archivio .pdf
Riassunto A tank or trough for the reception of raw milk permits discharge of the milk manually, in milk churns, or by means of cistern trucks
    Download
  • E-mail
Documento N° FTsolED-5.1_FR
Titolo Unité de Collecte du Lait Cru ED-5
Tipo di archivio .pdf
Riassunto Un bac de collecte permet l'arrivée du lait manuellement dans des bidons ou des camions citernes.
    Download
  • E-mail
Documento N° FTsolED-5.1_IT
Titolo Unità per la Ricezione di Latte Crudo ED-5
Tipo di archivio .pdf
Riassunto Un serbatoio di ricezione consente lo scarico manuale del latte in appositi bidoni o autocisterne.
    Download
  • E-mail
Documento N° FTsolED-5.1_RU
Titolo Модуль Приемки Сырого Молока ED-5
Tipo di archivio .pdf
Riassunto Модуль приемки молока предназначен для приемки сырого молока от поставщиков
    Download
  • E-mail
Documento N° FTsolMFL.1_ES
Titolo Madurador/Fermentador para Productos Lácteos
Tipo di archivio .pdf
Riassunto El madurador es un depósito que permite calentar y enfriar la leche, con el fin de poder pasteurizar (calentar) y controlar la fermentación (enfriar)
    Download
  • E-mail
Documento N° FTsolMFL.1_EN
Titolo Maturing / Fermenting Unit for Dairy Products
Tipo di archivio .pdf
Riassunto The Maturing/Fermenting Unit is a tank which allows milk to be heated and also cooled, with the aim in mind to pasteurize (heat) the product and control its fermentation (cool)
    Download
  • E-mail
Documento N° FTsolMFL.1_FR
Titolo Cuve d'Affinage / de Fermentation pour Produits Laitiers
Tipo di archivio .pdf
Riassunto La cuve d'affinage est un réservoir qui permet de chauffer et de refroidir le lait afin de pouvoir le pasteuriser (chauffer) et contrôler la fermentation (refroidir)
    Download
  • E-mail
Documento N° FTsolMFL.1_IT
Titolo Unità di Maturazione/Fermentazione per Prodotti Lattiero-caseari MFL
Tipo di archivio .pdf
Riassunto L'unità di maturazione è un serbatoio che permette di riscaldare e raffreddare il latte al fine di poter pastorizzare (riscaldare) il prodotto e controllarne la fermentazione (raffreddare)
    Download
  • E-mail
Documento N° FTsolMFL.1_RU
Titolo Емкость для Созревания/Ферментации Молочных Продуктов MFL
Tipo di archivio .pdf
Riassunto Предназначен для получения молочных продуктов при производстве которых используется процесс ферментации
    Download
  • E-mail
Documento N° FTsolCRC.1_ES
Titolo Carros de Recogida de Pasta de Cuajada CRC
Tipo di archivio .pdf
Riassunto Para producir queso fresco, preparar queso madurado y estabilizar queso de tipo pasta hilada antes de ser procesado.
    Download
  • E-mail
Documento N° FTsolCRC.1_EN
Titolo Drainage Trolleys for Cheese Curd CRC
Tipo di archivio .pdf
Riassunto Used to produce fresh cheese, pressed or matured cheese and to stabilize the Ph of curd used to make string-type (“Pasta Filata”) cheese
    Download
  • E-mail
Documento N° FTsolCRC.1_FR
Titolo Chariots de Collecte du Caillé CRC
Tipo di archivio .pdf
Riassunto Pour produire du fromage frais, préparer du fromage affiné et stabiliser le fromage de type pâte filée avant de le traiter.
    Download
  • E-mail
Documento N° FTsolCRC.1_IT
Titolo Carrelli di Raccolta della Pasta Cagliata CRC
Tipo di archivio .pdf
Riassunto Produzione di formaggio fresco, preparazione di formaggio stagionato e stabilizzazione del pH per formaggi di tipo pasta filata prima della lavorazione
    Download
  • E-mail
Documento N° FTsolCRC.1_RU
Titolo Дренажная Тележка для Обезвоживания Сырной Массы CRC
Tipo di archivio .pdf
Riassunto Тележка предназначена для выделения сыворотки из сырного зерна.
    Download
  • E-mail
Titolo FTMF_ES.pdf
    Download
  • E-mail
Titolo FT MF_EN.pdf
    Download
  • E-mail
Titolo FT MF_FR.pdf
    Download
  • E-mail
Documento N° FTsolSLES.2_ES
Titolo Equipo Dilución LESS SLES-DE-10
Tipo di archivio .pdf
Riassunto El equipo dilución LESS permite beneficiarse de la compra del producto concentrado
    Download
  • E-mail
Documento N° FTsolSLES.2_EN
Titolo SLES Dilution Unit SLES-DE-10
Tipo di archivio .pdf
Riassunto The SLES dilution unit lets you benefit from purchasing the concentrated product
    Download
  • E-mail
Documento N° FTsolLESS.2_FR
Titolo Équipement de Dilution de LESS SLES-DE-10
Tipo di archivio .pdf
Riassunto L’équipement de dilution de LESS permet de profiter de l’achat du produit concentré.
    Download
  • E-mail
Documento N° FTsolLESS.2_IT
Titolo Impianto per la Diluizione di LESS SLES-DE-10
Tipo di archivio .pdf
Riassunto L'impianto di diluizione del LESS consente di poter acquistare il prodotto concentrato
    Download
  • E-mail
Documento N° FTsolSLES.2_RU
Titolo Установка для Разбавления SLES SLES-DE-10
Tipo di archivio .pdf
Riassunto Приобретение продукта в концентрированном виде существенно снижает расходы на его транспортировку и хранение.
    Download
  • E-mail
Documento N° FTsolCMC.1_ES
Titolo Equipo de Mezcla CMC
Tipo di archivio .pdf
Riassunto El equipo de mezcla CMC es un equipo que permite la dispersión rápida de productos hidrocoloides como carboximetilcelulosa (CMC), harinas, carbopol, pectina, gomas guar o xantán.
    Download
  • E-mail
Documento N° FTsolCMC.1_EN
Titolo CMC Mixing Unit
Tipo di archivio .pdf
Riassunto The CMC mixing unit is a skid designed for a fast dispersion of hydrocolloid products such as carboxymethylcellulose (CMC), flours, carbopol, pectin, and guar or xanthan gum.
    Download
  • E-mail
Documento N° FTsolCMC.1_FR
Titolo Unité de Mélange CMC
Tipo di archivio .pdf
Riassunto L'unité de mélange CMC est un skid conçu pour une dispersion rapide de produits hydro colloïdes tels que : Le carboxyméthylcellulose (CMC), les farines, le carbopol, la pectine et la gomme de guar et de xanthane.
    Download
  • E-mail
Documento N° FTsolCMC.1_IT
Titolo Gruppo di Miscelazione CMC
Tipo di archivio .pdf
Riassunto Il gruppo di miscelazione CMC consente la dispersione rapida di prodotti idrocolloidali come carbossimetilcellulosa (CMC), farine, carbopol, pectina, gomma di guar o xantano.
    Download
  • E-mail
Documento N° FTsolCMC.1_RU
Titolo Блендер CMC
Tipo di archivio .pdf
Riassunto Блендер CMC обеспечивает быстрое диспергирование гидроколлоидных продуктов, таких как карбоксиметилцеллюлоза (КМЦ), мука, карбопол, пектин, гуаровая или ксантановая камедь.
    Download
  • E-mail
Documento N° FTsolMCR.1_FR
Titolo Mélangeur à Contre Rotatif MCR
Tipo di archivio .pdf
Riassunto Les mélangeurs à contre rotatif sont utilisés pour le mélange des produits à des fins de dispersion et d'homogénéisation à température contrôlée. Ils offrent un rendement optimal quelle que soit la viscosité du produit.
    Download
  • E-mail
Documento N° FTsolMCR.1_ES
Titolo Mezclador a Contra Rotación MCR
Tipo di archivio .pdf
Riassunto Los mezcladores a contra rotación se utilizan para la mezcla de productos en dispersión y homogeneización a temperatura controlada, obteniendo un óptimo rendimiento, independientemente de la viscosidad del producto.
    Download
  • E-mail
Documento N° FTsolMCR.1_EN
Titolo Counter-Rotating Blenders MCR
Tipo di archivio .pdf
Riassunto Counter-rotating blenders are used for mixing and homogenizing dispersed products at a controlled temperature with an optimum performance, regardless of the product viscosity.
    Download
  • E-mail
Documento N° FTsolMCR.1_IT
Titolo Miscelatori con Controrotazione MCR
Tipo di archivio .pdf
Riassunto I miscelatori con controrotazione si utilizzano per la miscelazione dei prodotti in dispersione ed omogenizzazione a teperatura controllata, ottenendo un elevato rendimento, indipendentemente dalla viscosità del prodotto
    Download
  • E-mail
Documento N° MCR - Cuestionario
Titolo MCR - Cuestionario
Tipo di archivio .docx
Riassunto Recogida de datos para mezclador a contra rotación
    Download
  • E-mail
Documento N° MCR - Questionnaire
Titolo MCR - Questionnaire
Tipo di archivio .docx
Riassunto Information required for selection of a blender with counter-rotating agitator
    Download
  • E-mail
Documento N° FTsolMBC.2_ES
Titolo Mezclador Tipo Bicónico MBC
Tipo di archivio .pdf
Riassunto El mezclador tipo bicónico realiza una mezcla homogénea de sólidos.
    Download
  • E-mail
Documento N° FTsolMBC.2_EN
Titolo Double Cone Solids Blender MBC
Tipo di archivio .pdf
Riassunto The double cone blender is used to produce homogeneous solid-solid mixture.
    Download
  • E-mail
Documento N° FTsolMBC.2_IT
Titolo Mescolatore Tipo Biconico MBC
Tipo di archivio .pdf
Riassunto Il processo di miscelazione è una operazione comune nella produzione destinata all’industria farmaceutica,alimentare, chimica, cosmetica, detergenti, fertilizzanti e plastiche
    Download
  • E-mail
Documento N° FA.MBC.1_ES
Titolo MBC: Mezcla de productos en polvo
Tipo di archivio .pdf
Riassunto El proceso de mezcla de dos o más productos sólidos, con o sin adición de líquidos, se puede realizar en tres equipos diferentes en función de su granulometría y el proceso de fabricación.
    Download
  • E-mail
Documento N° FA.MBC.1_EN
Titolo MBC: Mixing of Products in Powder Form
Tipo di archivio .pdf
Riassunto The process of mixing two or more solid products, with or without addition of liquids, can be performed in three different skids depending on their grain size and the manufacturing process
    Download
  • E-mail
Documento N° FTsolMV.2_ES.pdf
Titolo Mezclador Tipo en “V” MV
Tipo di archivio .pdf
Riassunto El mezclador tipo en “V” realiza una mezcla homogénea de sólidos.
    Download
  • E-mail
Documento N° FTsolMV.2_EN.pdf
Titolo Mezclador Tipo en “V” MV
Tipo di archivio .pdf
Riassunto The V-type blender is used to produce homogeneous solid-solid mixture.
    Download
  • E-mail
Documento N° FTsolMV.2_IT
Titolo Mescolatore Tipo a “V” MV
Tipo di archivio .pdf
Riassunto Il mescolatore tipo a “V” realizza una miscelazione omogenea dei solidi. Il processo di miscelazione è un’operazione comune nella produzione destinata all’industria farmaceutica e sanitaria in generale, alimentare, chimica, cosmetica, detergenza, coloranti, fertilizzanti e plastiche.
    Download
  • E-mail
Documento N° FA.MV.1_ES
Titolo MV: Mixing of Products in Powder Form
Tipo di archivio .pdf
Riassunto El proceso de mezcla de dos o más productos sólidos, con o sin adición de líquidos, se puede realizar en tres equipos diferentes en función de su granulometría y el proceso de fabricación.
    Download
  • E-mail
Documento N° FA.MV.1_EN
Titolo MV: Mixing of Products in Powder Form
Tipo di archivio .pdf
Riassunto The process of mixing two or more solid products, with or without the addition of liquids, can be performed in three different skids depending on their grain size and the manufacturing process.
    Download
  • E-mail
Documento N° FTsolMIX.1_ES
Titolo Equipos Mezcladores Tipo MIX
Tipo di archivio .pdf
Riassunto Los equipos de mezcla tipo MIX están diseñados especialmente para la realización de mezclas de productos líquidos, poco viscosos o muy viscosos con destino a la industria alimentaria, farmacéutica, cosmética y química en general
    Download
  • E-mail
Documento N° FTsolMIX.1_0915
Titolo MIX Type Blenders
Tipo di archivio .pdf
Riassunto INOXPA's MIX type blenders have been designed specifically for mixing low or high viscosity liquid products for the food, cosmetics, pharmaceutical and chemical industries
    Download
  • E-mail
Titolo FTph.Ferm_ES.pdf
    Download
  • E-mail
Titolo FTph.Ferm_EN.pdf
    Download
  • E-mail
Titolo FTphFerm_RU.pdf
    Download
  • E-mail
Titolo FTsolHTST.2_ES.pdf
    Download
  • E-mail
Titolo FTsolHTST.2_EN.pdf
    Download
  • E-mail
Titolo FTsolHTST.2_RU.pdf
    Download
  • E-mail
Titolo FTsolCD.1_ES.pdf
    Download
  • E-mail
Titolo FTsolDF.1_EN.pdf
    Download
  • E-mail
Titolo FTsolCD.1_FR.pdf
    Download
  • E-mail
Titolo FTsolDF.1_RU.pdf
    Download
  • E-mail

Videos

View online all available videos of INOXPA's extensive product range


Mostrare di più