Documento N° | FT.DIN-FOOD.2_ES |
Titolo | Bomba Centrífuga DIN FOOD |
Tipo di archivio | |
Riassunto | La bomba DIN-FOOD es una bomba centrífuga higiénica de gran caudal diseñada según los requerimientos de EHEDG |
|
Documento N° | FT.DIN-FOOD.2_EN |
Titolo | Hygienic Centrifugal Pump DIN-FOOD |
Tipo di archivio | |
Riassunto | The DIN-FOOD pump is a hygienic high capacity centrifugal pump Designed according to the EHEDG standards |
|
Documento N° | FT.DIN-FOOD.2_FR |
Titolo | Pompe Centrifuge Hygiénique DIN-FOOD |
Tipo di archivio | |
Riassunto | La pompe DIN-FOOD est une pompe centrifuge hygiénique à grand débit (jusqu'à 1000 m³/h) conçue pour couvrir un besoin pas couvert jusqu'à présent dans l'industrie alimentaire et chimico-pharmaceutique. |
|
Documento N° | FT.DIN-FOOD.2_IT |
Titolo | Pompa Centrifuga Igienica DIN FOOD |
Tipo di archivio | |
Riassunto | La pompa DIN-FOOD è una pompa centrifuga igienica di grande portata (fino a 1000 m³/h) disegnata per ricoprire una necessità non coperta fino a questo momento nell'industria alimentare e chimico-farmaceutica. |
|
Documento N° | FT.DIN-FOOD.2_PT.pdf |
Titolo | Bomba Centrífuga DIN Higiénica DIN-FOOD |
Tipo di archivio | .rar |
|
Documento N° | FT.DIN-FOOD.2_DE |
Titolo | DIN-Hygiene-Kreiselpumpe DIN-FOOD |
Tipo di archivio | |
Riassunto | Die DIN-FOOD ist eine Hygiene-Kreiselpumpe mit großer Durchflussmenge (bis 1000 m³/h), die entwickelt wurde, um einem bisher in Chemie-, Pharma- und Lebensmittelindustrie nicht abgedeckten Bedarf nachzukommen. Design nach EHEDG-Anforderungen. |
|
Documento N° | FT.DIN-FOOD.2_RU |
Titolo | Гигиеничный Центробежный Насос DIN-FOOD |
Tipo di archivio | |
Riassunto | Насос DIN-FOOD представляет собой гигиеничный высокопроизводительный центробежный насос (до 1000 м³/ч), спроектированный в ответ на невосполненные потребности пищевой, химической и фармацевтической промышленности. |
|
Documento N° | FT.DIN-FOOD.2_CN |
Titolo | 卫生级DIN离心泵 DIN FOOD |
Tipo di archivio | |
Riassunto | DIN-Food 系列离心泵是卫生级标准的离心泵,属于大流量的离心泵(最大流 量可到1000 m³/h). |
|
Documento N° | 01.110.30.00ES |
Titolo | INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO DIN-FOOD |
Tipo di archivio | |
|
Documento N° | 01.110.30.00EN |
Titolo | INSTALLATION, SERVICE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS DIN-FOOD |
Tipo di archivio | |
|
Documento N° | 01.110.30.00FR |
Titolo | INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, DE SERVICE ET D’ENTRETIEN DIN-FOOD |
Tipo di archivio | |
|
Documento N° | 01.110.30.00DE |
Titolo | ANWEISUNGEN ZU INSTALLATION, BETRIEB UND WARTUNG DIN-FOOD |
Tipo di archivio | |
|
Documento N° | 01.110.30.00RU |
Titolo | РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ НАСОС DIN-FOOD |
Tipo di archivio | |
|
Documento N° | 110.DIN_FOOD.rar |
Titolo | 110.DIN_FOOD.rar |
Tipo di archivio | .rar |
|
Documento N° | 01.110.12.0020 |
Titolo | CURVAS CARACTERÍSTICAS / PERFORMANCE CURVES DIN-FOOD |
Tipo di archivio | |
|
Documento N° | FT.HCP.2_ES |
Titolo | Bomba Centrífuga Prolac HCP |
Tipo di archivio | |
Riassunto | Por su selección de materiales y diseño la PROLAC HCP, certificada EHEDG, es adecuada en aplicaciones donde se requiera un alto nivel de higiene, un trato delicado del producto y resistencia química. |
|
Documento N° | FT.HCP.2_EN |
Titolo | Centrifugal Pump Prolac HCP |
Tipo di archivio | |
Riassunto | Due to the choice of materials and its design, PROLAC HCP is appropriate for applications requiring a high level of hygiene, gentle handling of the product and resistance to chemical agents. |
|
Documento N° | FT.HCP.2_FR |
Titolo | Pompe Centrifuge Prolac HCP |
Tipo di archivio | |
Riassunto | Par sa conception et ces choix de matériaux, la pompe PROLAC HCP est particulièrement adaptée au transfert des fluides qui requièrent un haut niveau d'hygiène |
|
Documento N° | FT.HCP.2_IT |
Titolo | Pompa Centrifuga Prolac HCP |
Tipo di archivio | |
Riassunto | Per la selezione dei materiali e il disegno la PROLAC HCP è adeguata per applicazioni dove si richieda un alto livello di igiene, un trattamento delicato del prodotto e una resistenza chimica. |
|
Documento N° | FT.HCP.2_PT |
Titolo | Bomba Centrífuga Prolac HCP |
Tipo di archivio | |
|
Documento N° | FT.HCP.2_DE |
Titolo | Kreiselpumpe Prolac HCP |
Tipo di archivio | |
|
Documento N° | FT.HCP.2_DA |
Titolo | Centrifugalpumpe Prolac HCP |
Tipo di archivio | |
Riassunto | På grund af valget af materialer og konstruktion, er PROLAC HCP velegnet til anvendelser, der kræver en høj grad af hygiejne, skånsom håndtering af produktet og høj virkningsgrad |
|
Documento N° | FT.HCP.2_SW |
Titolo | Centrifugalpump Prolac HCP |
Tipo di archivio | |
Riassunto | Angående valet av material och pumpens design, så är PROLAC HCP utmärkt för applikationer som kräver en hög grad av hygien, varsam behandling av produkten och har motstånd mot kemiska reaktioner |
|
Documento N° | FT.HCP.2_RU |
Titolo | Центробежный Насос PROLAC HCP |
Tipo di archivio | |
Riassunto | Принимая в внимание конструкцию и материалы исполнения, центробежный насос PROLAC HCP является оптимальным насосом для процессов, требующих высокого уровня гигиены, деликатного обращения с продуктами и стойкости к химическим реагентам. |
|
Documento N° | 01.030.33.02ES |
Titolo | Prolac HCP-WFI: Bombas centrífugas para aplicaciones farmacéuticas |
Tipo di archivio | |
|
Documento N° | 01.030.33.02EN |
Titolo | Prolac HCP-WFI: Centrifugal pumps for pharmaceutical applications |
Tipo di archivio | |
|
Documento N° | 01.030.33.02FR |
Titolo | Prolac HCP-WFI: Pompes centrifuges pour applications pharmaceutiques |
Tipo di archivio | |
|
Documento N° | 01.030.33.02IT |
Titolo | Prolac HCP-WFI: Pompe centrifughe per applicazioni farmaceutiche |
Tipo di archivio | |
|
Documento N° | 01.030.33.02RU |
Titolo | Prolac HCP-WFI: Центробежные насосы для фармацевтического применения |
Tipo di archivio | |
|
Documento N° | 01.030.30.05ES |
Titolo | INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO PROLAC HCP |
Tipo di archivio | |
|
Documento N° | 01.030.30.03ES |
Titolo | INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO PROLAC HCP - ANEXO ATEX |
Tipo di archivio | |
|
Documento N° | 01.030.30.05EN |
Titolo | INSTALLATION, SERVICE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS PROLAC HCP |
Tipo di archivio | |
|
Documento N° | 01.030.30.03EN |
Titolo | INSTALLATION, SERVICE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS PROLAC HCP - ANNEX ATEX |
Tipo di archivio | |
|
Documento N° | 01.030.30.05FR |
Titolo | INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, DE SERVICE ET D’ENTRETIEN PROLAC HCP |
Tipo di archivio | |
|
Documento N° | 01.030.30.03FR |
Titolo | INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, DE SERVICE ET D’ENTRETIEN PROLAC HCP - ANNEXE ATEX |
Tipo di archivio | |
|
Documento N° | 01.030.30.05RU |
Titolo | ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ ГИГИЕНИЧЕСКИЙ ЦЕНТРОБЕЖНЫЙ НАСОС PROLAC HCP |
Tipo di archivio | |
|
Documento N° | 01.030.30.05LV |
Titolo | UZSTĀDĪŠANAS, SERVISA UN APKOPES INSTRUKCIJAS HIGIĒNISKS CENTRBĒDZES SŪKNIS PROLAC HCP |
Tipo di archivio | |
|
Documento N° | 01.030.12.0051 |
Titolo | CURVAS CARACTERÍSTICAS. PERFORMANCE CURVES. PROLAC HCP |
Tipo di archivio | |
Riassunto | Área de selección / Performance chart |
|
Documento N° | 01.030.33.02ES |
Titolo | Prolac HCP-WFI: Bombas centrífugas para aplicaciones farmacéuticas |
Tipo di archivio | |
|
Documento N° | 01.030.33.02EN |
Titolo | Prolac HCP-WFI: Centrifugal pumps for pharmaceutical applications |
Tipo di archivio | |
|
Documento N° | 01.030.33.02FR |
Titolo | Prolac HCP-WFI: Pompes centrifuges pour applications pharmaceutiques |
Tipo di archivio | |
|
Documento N° | 01.030.33.02IT |
Titolo | Prolac HCP-WFI: Pompe centrifughe per applicazioni farmaceutiche |
Tipo di archivio | |
|
Documento N° | 01.030.33.02RU |
Titolo | Prolac HCP-WFI: Центробежные насосы для фармацевтического применения |
Tipo di archivio | |
|
Documento N° | 01.030.30.05ES |
Titolo | INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO PROLAC HCP |
Tipo di archivio | |
Riassunto | Este manual contiene información sobre la recepción, instalación, operación, montaje, desmontaje y mantenimiento para la bomba PROLAC HCP. |
|
Documento N° | 01.030.30.05EN |
Titolo | INSTALLATION, SERVICE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS PROLAC HCP |
Tipo di archivio | |
Riassunto | This manual contains information regarding the reception, installation, operation, assembly, disassembly and maintenance of the PROLAC HCP pump. |
|
Documento N° | 01.030.30.05FR |
Titolo | INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, DE SERVICE ET D’ENTRETIEN PROLAC HCP |
Tipo di archivio | |
Riassunto | Ce manuel contient des informations sur la réception, l'installation, l'utilisation, le montage, le démontage et l'entretien de la pompe PROLAC HCP. |
|
Documento N° | FT.HCP SP.1_ES |
Titolo | Bomba Centrífuga Prolac HCP SP |
Tipo di archivio | |
Riassunto | Por su selección de materiales y diseño la PROLAC HCP SP es adecuada en aplicaciones donde se requiera un alto nivel de higiene, un trato delicado del producto y resistencia química |
|
Documento N° | FT.HCP SP.1_EN |
Titolo | Centrifugal Pump Prolac HCP SP |
Tipo di archivio | |
Riassunto | Due to the choice of materials and its design, PROLAC HCP SP (Self-Priming) is suitable for applications requiring a high level of hygiene, gentle handling of the product and resistance to chemical attack |
|
Documento N° | FT.HCP SP.1_FR |
Titolo | Pompe Centrifuge Prolac HCP SP |
Tipo di archivio | |
Riassunto | Par sa conception et ces choix de matériaux, la pompe PROLAC HCP SP est particulièrement adaptée au transfert des fluides qui requièrent un haut niveau d'hygiène. Elle respecte les produits fragiles et offre une importante résistance aux produits chimiques |
|
Documento N° | FT.HCP SP.1_DE |
Titolo | Selbstansaugende Kreiselpumpe Prolac HCP SP |
Tipo di archivio | |
Riassunto | Aufgrund der verwendeten Materialen und des speziellen Designs eignet sich die Kreiselpumpe PROLAC HCP SP für Anwendungsbereiche, bei denen ein hoher Grad an Hygiene, eine schonende Produktbeha… |
|
Documento N° | FT.HCP SP.1_IT |
Titolo | Pompa Centrifuga Prolac HCP SP |
Tipo di archivio | |
Riassunto | Per il disegno e i materiali impiegati la PROLAC HCP SP è adeguata per applicazioni dove si richieda un alto livello di igiene, un trattamento delicato del prodotto e una resistenza chimica |
|
Documento N° | FT.HCP SP.1_PT |
Titolo | Bomba Centrífuga Prolac HCP SP |
Tipo di archivio | |
|
Documento N° | FT.HCP SP.1_DA |
Titolo | Centrifugalpumpe Prolac HCP SP |
Tipo di archivio | |
Riassunto | På grund af valget af materialer og konstruktion, er PROLAC HCP SP velegnet til anvendelser, der kræver en høj grad af hygiejne, skånsom håndtering af produktet og høj virkningsgrad. |
|
Documento N° | FT.HCP SP.1_RU |
Titolo | Центробежный Насос Prolac HCP SP |
Tipo di archivio | |
Riassunto | Принимая во внимание конструкцию и материалы исполнения, центробежный насос PROLAC HCP SP является оптимальным насосом для процессов, требующих высокого уровня гигиены, деликатного обращения с продуктами и стойкости к химическим реагентам |
|
Documento N° | FT.HCP SP.1_CN |
Titolo | 自吸泵 PROLAC HCP SP |
Tipo di archivio | |
Riassunto | 基于Prolac HCP SP系列自吸泵的选材和设计原理, 该泵特别适合用在有高标准 卫生级要求,需要温和输送流体产品,需要耐化学腐蚀性的场合。 |
|
Documento N° | 01.031.30.03ES_revA |
Titolo | INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO PROLAC HCP SP |
Tipo di archivio | |
|
Documento N° | 01.031.30.03EN_revA |
Titolo | INSTALLATION, SERVICE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS PROLAC HCP SP |
Tipo di archivio | |
|
Documento N° | 01.031.30.03FR_revA |
Titolo | INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, DE SERVICE ET D'ENTRETIEN PROLAC HCP SP |
Tipo di archivio | |
|
Documento N° | 01.031.30.03RU_revA |
Titolo | ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ PROLAC HCP SP |
Tipo di archivio | |
|
Documento N° | 01.031.30.03LV |
Titolo | UZSTĀDĪŠANAS, SERVISA UN APKOPES INSTRUKCIJAS PAŠURBĒJOŠS CENTRBĒDZES SŪKNIS PROLAC HCP SP |
Tipo di archivio | |
|
Documento N° | 01.031.12.0008 |
Titolo | CURVAS CARACTERÍSTICAS. PERFORMANCE CURVES. PROLAC HCP SP |
Tipo di archivio | |
|
Documento N° | FT.HYGINOXSE.3_ES |
Titolo | Bomba Centrífuga HYGINOX SE |
Tipo di archivio | |
Riassunto | Debido a su diseño sanitario y económico, la bomba centrífuga Hyginox SE es especialmente indicada como bomba principal en los procesos de la industria láctea, de bebidas, así como en la industria farmacéutica y cosmética. |
|
Documento N° | FT.HYGINOXSE.3_EN |
Titolo | Centrifugal Pump HYGINOX SE |
Tipo di archivio | |
Riassunto | The sanitary and cost-efficient design of the Hyginox SE centrifugal pump makes it particularly suitable as main process pump in the dairy, beverage, pharmaceutical and cosmetic industries. |
|
Documento N° | FT.HYGINOXSE.3_FR |
Titolo | Pompe Centrifuge Hyginox SE |
Tipo di archivio | |
Riassunto | La pompe centrifuge Hyginox SE est spécialement indiquée pour être utilisée comme pompe principale dans les processus de l’industrie laitière, de boissons et dans l’industrie pharmaceutique et cosmétique |
|
Documento N° | FT.HYGINOXSE.3_IT |
Titolo | Pompa Centrifuga Hyginox SE |
Tipo di archivio | |
Riassunto | Hyginox SE è una gamma di pompe centrifughe monoblocco di disegno sanitario, compato ed efficente |
|
Documento N° | FT.HYGINOXSE.3_PT |
Titolo | Bomba Centrífuga Hyginox SE |
Tipo di archivio | |
|
Documento N° | FT.HYGINOXSE.3_DE |
Titolo | Kreiselpumpe Hyginox SE |
Tipo di archivio | |
Riassunto | Aufgrund ihres wirtschaftlichen und sanitären Designs eignets sich die Zentrifugenpumpe Hyginox SE für einen Einsatz als Hauptpumpe |
|
Documento N° | FT.HYGINOXSE.3_DA |
Titolo | Centrifugalpumpe Hyginox SE |
Tipo di archivio | |
Riassunto | Pumpen er sanitær og er med et meget økonomisk design, velegnet til generelle installationer i mejerier, føde- og drikkevareindustri, farmaceutisk samt kemisk industri. |
|
Documento N° | FT.HYGINOXSE.3_RU |
Titolo | Центробежный Насос HYGINOX SE |
Tipo di archivio | |
Riassunto | Насос PROLAC HCP представляет собой моноблочный центробежный насос санитарного исполнения. |
|
Documento N° | FT.HYGINOXSE.3_CN |
Titolo | 卫生级离心泵 HYGINOX SE |
Tipo di archivio | |
Riassunto | SE 系列离心泵是符合卫生级标的准高效离心泵,主要作为过程泵在乳制品,啤酒,制 药和化妆品行业使用。 |
|
Documento N° | 01.011.30.07ES |
Titolo | INSTRUCCIONE S DE INSTALACION, SERVICIO Y MANTENIMIENTO BOMBA HYGINOX SE |
Tipo di archivio | |
|
Documento N° | 01.011.30.07EN |
Titolo | INSTALLATION, SERVICE AND, MAINTENANCE INSTRUCTIONS HYGINOX SE PUMP |
Tipo di archivio | |
|
Documento N° | 01.011.30.07FR |
Titolo | INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, DE SERVICE ET D’ENTRETIEN HYGINOX SE |
Tipo di archivio | |
|
Documento N° | 01.011.30.07RU |
Titolo | ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ ЦЕНТРОБЕЖНЫЙ НАСОС HYGINOX SE |
Tipo di archivio | |
|
Documento N° | 01.011.12.0028 |
Titolo | CURVAS CARACTERÍSTICAS. PERFORMANCE CURVES. HYGINOX SE / SEN |
Tipo di archivio | |
|
Documento N° | FT.HYGINOX_SEN.2_ES |
Titolo | Bomba Centrífuga Sanitaria HYGINOX SEN |
Tipo di archivio | |
Riassunto | La bomba Hyginox SEN es una bomba centrífuga construida en acero inoxidable que permite el montaje de motor NEMA |
|
Documento N° | FT.HYGINOX_SEN.2_EN |
Titolo | Sanitary Centrifugal Pump HYGINOX SEN |
Tipo di archivio | |
Riassunto | Due to its sanitary and economical design, HYGINOX SEN pump is used as main process pump in the dairy, beverage, pharmaceutical and cosmetic industries. |
|
Documento N° | 01.013.30.01ES |
Titolo | INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO HYGINOX SEN |
Tipo di archivio | |
|
Documento N° | 01.013.30.01EN |
Titolo | INSTALLATION, SERVICE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS HYGINOX SEN |
Tipo di archivio | |
|
Documento N° | 01.013.30.01FR |
Titolo | INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, DE SERVICE ET D’ENTRETIEN HYGINOX SEN |
Tipo di archivio | |
|
Documento N° | 01.013.30.01RU |
Titolo | ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ HYGINOX SEN |
Tipo di archivio | |
|
Documento N° | 01.011.12.0028 |
Titolo | INOXPA CURVAS CARACTERÍSTICAS. PERFORMANCE CURVES. HYGINOX SE / SEN |
Tipo di archivio | |
|
Documento N° | FT.EFI.5_ES |
Titolo | Centrifugal Pump Estampinox EFI |
Tipo di archivio | |
Riassunto | La bomba Estampinox EFI es una bomba centrífuga de acero inoxidable ideal para bombear agua y otros líquidos de baja viscosidad |
|
Documento N° | FT.EFI.5_EN |
Titolo | Centrifugal Pump Estampinox EFI |
Tipo di archivio | |
Riassunto | The Estampinox EFI pump is a stainless steel centrifugal pump ideal for the transfer of water and other low viscosity liquids |
|
Documento N° | FT.EFI.5_FR |
Titolo | Pompe Centrifuge Estampinox EFI |
Tipo di archivio | |
Riassunto | La pompe Estampinox EFI est une pompe centrifuge en acier inoxydable utilisée pour les transferts d'eau et d'autres liquides à faible viscosité |
|
Documento N° | FT.EFI.5_IT |
Titolo | Pompa Centrifuga Estampinox EFI |
Tipo di archivio | |
Riassunto | La pompa Estampinox EFI è una pompa centrifuga in acciaio inox per trasferire acqua e altri liquidi di bassa viscosità |
|
Documento N° | FT.EFI.5_PT |
Titolo | Bomba Centrífuga Estampinox EFI |
Tipo di archivio | |
|
Documento N° | FT.EFI.5_DE |
Titolo | Kreiselpumpe Estampinox EFI |
Tipo di archivio | |
Riassunto | Die Estampinox EFI ist eine Kreiselpumpe aus Edelstahl für Reinigungswasser und andere Produkte mit geringer Viskosität |
|
Documento N° | FT.EFI.5_DA |
Titolo | Centrifugalpumpe Estampinox EFI |
Tipo di archivio | |
Riassunto | EFI pumpen er en centrifugalpumpe i rustfri stål til transport af vand og andre flydende væsker. Pumpen er udviklet til anvendelse som servicepumpe i fødevare, drikkevare samt farmaceutisk og kemisk industri. |
|
Documento N° | FT.EFI.5_SW |
Titolo | Centrifugalpump Estampinox EFI |
Tipo di archivio | |
Riassunto | EFI pumpen är en centrifugalpump i rostfri stål til transport av vatten och andra flytande vätskor. |
|
Documento N° | FT.EFI.5_RU |
Titolo | Центробежный Насос Estampinox EFI |
Tipo di archivio | |
Riassunto | Центробежный насос Estampinox EFI изготовлен из нержавеющей стали, предназначен для перекачивания воды и других жидкостей |
|
Documento N° | FT.EFI.5_CN |
Titolo | 离心泵 ESTAMPINOX EFI |
Tipo di archivio | |
Riassunto | Estampinox EFI系列离心泵主要作为辅助泵用于输送水或其它介质,主要应用于食品 加工过程 |
|
Documento N° | 01.020.30.08ES.pdf |
Titolo | INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO ESTAMPINOX EFI |
Tipo di archivio | |
|
Documento N° | 01.020.30.08EN.pdf |
Titolo | INSTALLATION, SERVICE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS ESTAMPINOX EFI |
Tipo di archivio | |
|
Documento N° | 01.020.30.08FR.pdf |
Titolo | INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, DE SERVICE ET D’ENTRETIEN POMPE ESTAMPINOX EFI |
Tipo di archivio | |
|
Documento N° | 01.020.30.08RU.pdf |
Titolo | ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ НАСОС ESTAMPINOX EFI |
Tipo di archivio | |
|
Documento N° | 01.020.12.0019 |
Titolo | CURVAS CARACTERÍSTICAS. PERFORMANCE CURVES. ESTAMPINOX EFI |
Tipo di archivio | |
|
Documento N° | FT.RV.2_ES.pdf |
Titolo | Bomba Centrífuga de Rodete Helicoidal RV |
Tipo di archivio | |
Riassunto | La bomba RV de rodete helicoidal es una bomba de altas prestaciones. Es la solución ideal para el bombeo de producto mezcla de líquido y sólido o productos de viscosidad media, imposibles de bombear con una bomba centrífuga tradicional. |
|
Documento N° | FT.RV.2_EN.pdf |
Titolo | Centrifugal Pump with Helicoidal Impeller RV |
Tipo di archivio | |
Riassunto | The RV centrifugal pump with helicoidal impeller is the best solution for the transfer of liquids with solid particles or medium viscosity products that cannot be pumped with an ordinary centrifugal pump. |
|
Documento N° | FT.RV.2_FR |
Titolo | Pompe Centrifuge à Turbine Hélicoïdale RV |
Tipo di archivio | |
Riassunto | La pompe RVS est une pompe à haut rendement. Elle est la solution idéale pour le pompage de produits liquides contenants des solides ou produits avec des viscosités moyennes, impossibles à transférer avec une pompe centrifuge traditionnelle. |
|
Documento N° | FT.RV.2_IT |
Titolo | Pompa Centrifuga a Girante Elicoidale RV |
Tipo di archivio | |
Riassunto | La pompa RVS è una pompa di alte prestazioni. È la soluzione ideale per il pompaggio di prodotti come miscele di liquidi e solidi o prodotti di viscosità media, impossibili da pompare con pompe centrifughe tradizionali. |
|
Documento N° | FT.RV.2_PT.pdf |
Titolo | Bomba Centrífuga de Rotor Helicoidal RV |
Tipo di archivio | |
|
Documento N° | FT.RV.2_RU |
Titolo | Центробежный Насос с Геликоидальным Ротором RV |
Tipo di archivio | |
Riassunto | Насос RV - центробежный насос высокой эффективности. Лучший выбор для перекачивания твёрдых веществ в суспензии и продуктов средней вязкости, с которыми не справляется стандартный центробежный насос. |
|
Documento N° | FT.RV.1_DE |
Titolo | Schraubenkreiselpumpe RV |
Tipo di archivio | |
Riassunto | Die RV Pumpen sind die ideale Lösung um Flüssigkeite mit Festkörper zu fördern. Der Feststoffgehalt kann bis 60% sein und die Feststoffe können bis D.75mm sein (es hängt von der Größe der Pumpe ab). |
|
Documento N° | FT.RV.1_CN |
Titolo | 螺旋式叶轮离心泵 RV |
Tipo di archivio | |
Riassunto | RV离心泵是卫生级螺旋式叶轮离心泵,它能够输送普通离心泵不能适合产品,例如含 固体颗粒或者中等粘度的产品,基于螺旋式叶轮的设计,能很温和地、无阻塞地输送 带有悬浮颗粒产品(比例可从 40% 到 60%). |
|
Documento N° | FA.Remontado.2_ES |
Titolo | Remontado del Vino Tinto |
Tipo di archivio | |
Riassunto | Para homogeneizar la mezcla del depósito se puede utilizar la técnica del remontado, que consiste en extraer el mosto en fermentación por la parte inferior del depósito, y ser bombeado a la parte superior del mismo, para remojar el sombrero |
|
Documento N° | FA.Pump-over.2_EN |
Titolo | Red Wine Pump Over |
Tipo di archivio | |
Riassunto | The must can be pumped over to make the mixture in the tank consistent. This technique consists of transferring the fermenting must from the bottom to the top of the tank to soak the cap. |
|
Documento N° | FA.Remontage.2_FR |
Titolo | Remontage Vin Rouge |
Tipo di archivio | |
Riassunto | Pour homogénéiser le mélange de la cuve la technique du remontage consiste à extraire du moût en fermentation par la partie inférieure de la cuve et le transférer vers la partie supérieure de celui-ci afin de mouiller le chapeau |
|
Documento N° | FA.Rimontaggio.2_IT.pdf |
Titolo | Rimontaggio del Vino Rosso |
Tipo di archivio | |
|
Documento N° | 01.214.30.03ES.pdf |
Titolo | INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO: BOMBA RV |
Tipo di archivio | |
|
Documento N° | 01.214.30.03EN.pdf |
Titolo | INSTALLATION, SERVICE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS: RV PUMP |
Tipo di archivio | |
|
Documento N° | 01.214.30.03FR.pdf |
Titolo | INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, DE SERVICE ET D’ENTRETIEN POMPE RV |
Tipo di archivio | |
|
Documento N° | 01.214.30.03RU.pdf |
Titolo | Паспорт / Инструкция по установке, эксплуатации и обслуживанию Насос с геликоидальным ротором RV |
Tipo di archivio | |
|
Documento N° | 01.214.12.0001_revA |
Titolo | CURVAS CARACTERÍSTICAS. PERFORMANCE CURVES. RV-65 |
Tipo di archivio | |
Riassunto | Área de selección / Performance chart |
|
Documento N° | 01.214.12.0002 |
Titolo | CURVAS CARACTERÍSTICAS. PERFORMANCE CURVES. RV-80 |
Tipo di archivio | |
Riassunto | Área de selección / Performance chart |
|
Documento N° | 01.214.12.0003_revA |
Titolo | CURVAS CARACTERÍSTICAS. PERFORMANCE CURVES. RV-100 |
Tipo di archivio | |
Riassunto | Área de selección / Performance chart |
|
Documento N° | FT.RVN.1_ES |
Titolo | Bomba Centrífuga de Rodete Helicoidal RVN |
Tipo di archivio | |
Riassunto | La bomba centrífuga de rodete helicoidal RVN es la solución ideal para el bombeo de líquidos con alta concentración de sólidos en suspensión muy difíciles de bombear con una bomba centrífuga tradicional sin dañarlos |
|
Documento N° | FT.RVN.1_EN |
Titolo | Centrifugal Pump with Helicoidal Impeller RVN |
Tipo di archivio | |
Riassunto | The RVN centrifugal pump with helicoidal impeller is the best solution for the transfer of liquids with solid particles or medium viscosity products that cannot be pumped with an ordinary centrifugal pump |
|
Documento N° | 01.216.30.01ES |
Titolo | INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO BOMBA RVN |
Tipo di archivio | |
|
Documento N° | 01.216.30.01EN |
Titolo | INSTALLATION, SERVICE AND, MAINTENANCE INSTRUCTIONS RVN PUMP |
Tipo di archivio | |
|
Documento N° | 01.216.30.01FR |
Titolo | INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, DE SERVICE ET D’ENTRETIEN POMPE RVN |
Tipo di archivio | |
|
Documento N° | 01.216.30.01RU |
Titolo | ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУ ЖИВАНИЮ НАСОС RVN |
Tipo di archivio | |
|
Documento N° | 01.216.12.0005 |
Titolo | CURVAS CARACTERÍSTICAS / PERFORMANCE CURVES RVN |
Tipo di archivio | |
|
Documento N° | FT.Aspir.2_ES |
Titolo | Bomba de Canal Lateral ASPIR |
Tipo di archivio | |
Riassunto | La bomba Aspir es una bomba autoaspirante de canal lateral que se puede utilizar en la industria alimentaria, farmacéutica y química. |
|
Documento N° | FT.Aspir.2_EN |
Titolo | Side Channel Pump ASPIR |
Tipo di archivio | |
Riassunto | The Aspir pump is a sanitary side-channel self-priming pump suitable for use in the food-processing, pharmaceutical and chemical industries. |
|
Documento N° | FT.Aspir.2_FR |
Titolo | Pompe Auto-aspirante ASPIR |
Tipo di archivio | |
Riassunto | La pompe Aspir est une pompe auto-aspirante à canal latéral destinée à l'industrie alimentaire, pharmaceutique et chimique. |
|
Documento N° | FT.Aspir.2_IT |
Titolo | Pompa a Canale Laterale ASPIR |
Tipo di archivio | |
Riassunto | La pompa Aspir è una pompa autoadescante a canale laterale che si può utilizzare nell'industria alimentare, farmaceutica e chimica. |
|
Documento N° | FT.Aspir.2_PT |
Titolo | Bomba de Canal Lateral ASPIR |
Tipo di archivio | |
Riassunto | A ASPIR é uma bomba autoescorvante de canal lateral que pode ser usada nas indústrias alimentar, farmacêutica e química. |
|
Documento N° | FT.Aspir.2_DE |
Titolo | Selbstansaugende Kreiselpumpe ASPIR |
Tipo di archivio | |
Riassunto | Die Aspir Pumpe ist eine selbstansaugende Seitenkanalpumpe, die in der Lebensmittel-, der pharmazeutischen- und chemischen Industrie einsetzbar ist. |
|
Documento N° | FT.Aspir.2_RU |
Titolo | Вихревой Насос ASPIR |
Tipo di archivio | |
Riassunto | Модель Aspir представляет собой санитарный вихревой самовсасывающий насос, предназначенный для использования в пищевой, фармацевтической и химической промышленностях. |
|
Documento N° | FT.Aspir.2_CN |
Titolo | 液环泵 ASPIR |
Tipo di archivio | |
Riassunto | Aspir 系列卫生级液环泵广泛应用于食品加工过程,制药和化工等领域。 |
|
Documento N° | 01.400.30.09ES |
Titolo | INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO: ASPIR |
Tipo di archivio | |
|
Documento N° | 01.400.30.09EN |
Titolo | INSTALLATION, SERVICE AND, MAINTENANCE INSTRUCTIONS: ASPIR |
Tipo di archivio | |
|
Documento N° | 01.400.30.09FR |
Titolo | INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, DE SERVICE ET DE MAINTENANCE ASPIR |
Tipo di archivio | |
|
Documento N° | 01.400.30.09RU.pdf |
Titolo | ПАСПОРТ И ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ ASPIR |
Tipo di archivio | |
Riassunto | Насос ASPIR это самовсасывающий насос с обводным каналом, предназначенный для использования в пищевой, фармацевтической и химической промышленностях. |
|
Documento N° | 01.400.12.0011 |
Titolo | CURVAS CARACTERÍSTICAS. PERFORMANCE CURVES. ASPIR |
Tipo di archivio | |
Riassunto | Área de selección / Performance chart |
|
Documento N° | 01.500.33.01ES |
Titolo | Bomba Lobular Rotativa SLR |
Tipo di archivio | |
|
Documento N° | 01.500.33.01EN |
Titolo | Rotary Lobe Pump SLR |
Tipo di archivio | |
|
Documento N° | 01.500.33.01FR |
Titolo | Pompe à Lobes Rotative SLR |
Tipo di archivio | |
|
Documento N° | 01.500.33.01IT |
Titolo | Pompa Lobulare Rotativa SLR |
Tipo di archivio | |
|
Documento N° | 01.500.33.01DE |
Titolo | Drehkolbenpumpe SLR |
Tipo di archivio | |
|
Documento N° | 01.500.33.01PT |
Titolo | Bomba Lobular Rotativa SLR |
Tipo di archivio | |
|
Documento N° | 01.500.33.01DA |
Titolo | Loberotor Pumpe SLR |
Tipo di archivio | |
|
Documento N° | 01.500.33.01SW |
Titolo | Loberotorpump SLR |
Tipo di archivio | |
|
Documento N° | 01.500.33.01RU |
Titolo | Кулачковый Насос SLR |
Tipo di archivio | |
|
Documento N° | FA.SLR Chocolate.1_ES |
Titolo | Bombeo de Chocolate |
Tipo di archivio | |
Riassunto | El bombeo de chocolate (así como sucédaneos, cremas y pastas de cacao) puede llegar a ser un proceso delicado, por lo que hay una serie de factores que deben tenerse en cuenta. |
|
Documento N° | FA.SLR Chocolate.1_EN |
Titolo | Chocolate Pumping |
Tipo di archivio | |
Riassunto | Pumping chocolate (as well as compound chocolate, creams and cocoa paste) can be a delicate process. For this reason, a number of factors have to be taken into account. |
|
Documento N° | FA.SLR chocolat.1_FR |
Titolo | Pompage de Chocolat |
Tipo di archivio | |
Riassunto | Le pompage de chocolat (ainsi que les substituts, crèmes et pâtes de cacao) peut être un procédé délicat, aussi il convient de tenir compte d’un certain nombre de facteurs |
|
Documento N° | FA.SLR Schocolade.1_DE |
Titolo | Chocolate Pumping |
Tipo di archivio | |
Riassunto | Das Pumpen der Schokolade (sowie Kakaomassen, Kakaobutter usw) kann einen schwierigen Prozess werden, da einige Faktoren müssen berücksichtigt werden |
|
Documento N° | FA.SLR chocolate.1_RU |
Titolo | Перекачивание Шоколада |
Tipo di archivio | |
Riassunto | Перекачивание шоколада (а также его заменителей, кремов и какао-пасты) может быть сопряжено с определенными сложностями, ввиду чего следует учитывать ряд факторов |
|
Documento N° | 01.500.30.03ES |
Titolo | INSTRUCCIONES DE INSTALACION, SERVICIO Y MANTENIMIENTO BOMBA LOBULAR SLR |
Tipo di archivio | |
|
Documento N° | 01.500.30.03EN |
Titolo | INSTALLATION, SERVICE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS LOBE PUMP SLR |
Tipo di archivio | |
|
Documento N° | 01.500.30.03FR |
Titolo | INSTRUCTIONS RELATIVES À L’INSTALLATION, À LA MISE EN SERVICE ET À LA MAINTENANCE POMPE À LOBES SLR |
Tipo di archivio | |
|
Documento N° | 01.500.30.03IT |
Titolo | ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE, MESSA IN SERVIZIO E MANUTENZIONE POMPA A LOBI SLR |
Tipo di archivio | |
|
Documento N° | 01.500.30.03DE |
Titolo | INSTALLATIONS-, SERVICE- UND WARTUNGSANLEITUNG DREHKOLBENPUMPE SLR |
Tipo di archivio | |
|
Documento N° | 01.500.30.03RU |
Titolo | ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ КУЛАЧКОВЫЙ НАСОС SLR |
Tipo di archivio | |
|
Documento N° | 01.500.30.03LV |
Titolo | UZSTĀDĪŠANAS, SERVISA UN APKOPES INSTRUKCIJAS DAIVU SŪKNIS SLR |
Tipo di archivio | |
|
Documento N° | 500.SLR.rar |
Titolo | 500.SLR.rar |
Tipo di archivio | .rar |
|
Documento N° | FT.HLR.2_ES |
Titolo | Bomba Lobular Rotativa Higiénica HLR |
Tipo di archivio | |
Riassunto | La bomba HLR es una bomba lobular rotativa de desplazamiento positivo diseñada según la normativa EHEDG para las instalaciones y los procesos que cumplen con los requerimientos higiénicos más exigentes |
|
Documento N° | FT.HLR.2_EN |
Titolo | Hygienic Lobe Rotor Pump HLR |
Tipo di archivio | |
Riassunto | The HLR pump is a lobe rotor pump designed in compliance with the EHEDG specifications for plants and processes that comply with the strictest hygienic requirements |
|
Documento N° | FT.HLR.2_FR |
Titolo | Pompe à Lobes Rotatifs Hygiénique HLR |
Tipo di archivio | |
Riassunto | La pompe HLR est une pompe à lobes rotatifs à déplacement positif; Elle a été conçue selon la norme EHEDG pour les installations et les procédés qui répondent aux critères hygiéniques les plus exigeants. |
|